Friday, October 29, 2004

The Question Is: But How Did It All Begin?

Creating this blog has been an interesting exercise. In the musical, Joseph and The Amazing Technicolour Dreamcoat, there is a song called "Any Dream Will Do". One of the lines in that song says: "let us return, to the beginning". I have found myself in need of returning to the beginning.

In our first lecture this year, we learned that "poesy" can be traced back to a Greek root that means "imaginative writing". "Poetry" is about "making something". Poetry, like music, exists "in time". Poetry has rhythm. A poet is a person who works as a "maker" - a poet re-arranges an idea into a visible linear pattern (shape) using words as material.

All of this got me thinking more about words and how they must get formed and then re-arranged from an oral sound to a visible shape using symbols (letters). My theory would probably have people who study language development shaking their heads, but no matter, this is my thinking, and for better or worse, I'm going to own it for this day, or at least own up to it. Any language, but to be specific, I will use the English language, begins with the voice and the ear and is a development of patterns of sound spoken and heard. When repeated often enough, a grouping of sound patterns becomes a word that can be recognized as having a meaning for a group of people who live in a social community. It allows people access to communication with one another.

To transfer a word from an oral to a written form, it is necessary that common symbols (in the case of present English, symbols of the Roman alphabet) are used in a particular order. In this way, a person looking at the symbols will recognize the pattern that is represented, and be able to understand the meaning or learn the meaning. The majority of humans have the ability to retain and relate symbols to obtain cognition of this concept.

In writing music, patterns are formed using notation and space symbols that are placed and spaced in a particular order in order to achieve the full pattern of the sound. Patterns in both spoken language and in music are those of rhythm and tone. In language, although we do not think about it, our words are made of a series of stressed and unstressed syllables linked with more and more of these until a grouping of word patterns forms a complete thought that is able to be communicated.

Poetry could not be made without words, and the particular words used must have meaning to the hearer in order to be appreciated for the idea that is being expressed. In the alternate, the hearer must have a desire to make meaning of words he or she is hearing, even if none exists initially.


A SHORT HISTORY OF OUR LANGUAGE or
The Things You Might Not Have Questioned

From Henry Sweet's, A Short Historical English Grammar, published in 1892 (Clarendon Press), I read that the name 'English language' in its widest sense comprehends the language of the English people from their first settlement in Britain to the present time. There are three main stages of history of the English language as shown in the following chart (which doesn't want to publish as a chart):

Name/Represented By/Time Period
Early Old English/E. of Alfred/700-900
Late Old English/E. of Ælfric/900-1100

Transition Old English/E. of Layamon/1100-1200

Early Middle English/E. of the Ancren Riwle/1200-1300
Late Middle English/E. of Chaucer/1300-1400

Transition Middle English/Caxton E./1400-1500

Early Modern English/Tudor E.; E. of Shakespeare/1500-1650
Late Modern English/ (nothing shown to represent time) 1650 -

Present English/1900s -

Note: Sweet's book did not have a representative literature named in the Late Modern English period, nor did he tell when this ended, but when he was writing his book near the end of the 1800s, he named this period "Present English".

COGNATE LANGUAGES [languages that are allied (proceed from the same root) with English].

English belongs to the Arian family of languages, descended from a hypothetical Parent Arian language as follows:
East-Arian (Asiatic)
Sanskrit (sacred language of India),
Gaurian (languages of India),
Iranian (Zend or Old Bactrian, Old Persian, which is the language of the Cuneiform inscriptions - Modern Persian),
Armenian (half-way between East and West Arian)
West-Arian (European)
Greek,
Latin (Romance languages: Italian, Provencal, Old/Modern French, Spanish, Portuguese, Roumanian,
Celtic languages, Gaulish, Goidelic group: Irish, Manx, Gaelic
Cymric group: Welsh, Cornish, Breton (introduced from Britain),
Slavonic languages (Old Bulgarian - Russian, Polish, Bohemian, Servian, Bulgarian),
Baltic languages (Lithuanian, Lettish),
Germanic.

The Germanic group to which English belongs, consists of the following languages:
East-Germanic: Gothic, Scandinavian (West group is Norwegian and Icelandic - East group is Danish and Swedish
West-Germanic: Low German languages, Old Saxon - Dutch, Flemish, Anglo-Frisian group: English, Frisian, High German (German).

English is a member of the Anglo-Frisian group of the Low German languages. In the 5th-century or perhaps earlier, Britain was partially conquered by a variety of Germanic tribes, the chief of which were Saxons, Angles and Jutes. All of these tribes spoke the same language with slight differences of dialect. These differences began to increase so that in the 8th-century there were four main dialects: Northumbrian and Mercian (Anglian group), and West-Saxon and Kentish (Southern group). Because the Angles were for a long time the dominant tribe, all the tribes agreed to call their common language English, that is, 'Anglish'.


THE FIRST MATERIALS OF ENGLISH and THE FIRST MATERIALS USED
The Materials for the History of Anglo-Saxon Poetry up to the Accession of Ælfred The Great [taken from Stopford A. Brooke's, The History of Early English Literature: Being the History of English Poetry from Its Beginnings to the Accession of King U+00C6lfred (Macmillian and Co), 1892]

The Exeter Book formed part of a library which Leofric, the first bishop of Exeter, collected and left to his cathedral church. The poems were given to him between the years of 1046 and 1073. He catalogued it as a Mycel Englisc boc be gehwilcum pingum on leoðwisan geworht: "A miclel English book on all kinds of things wrought in verse." It is a varied anthology, and contains poems which range from the 8th-10th-century. One or two may belong to the 7th-century, and some may be of even higher antiquity. Widsith, for example, may contain verses which were made in the old Angle land over the seas. It holds: The Christ, Guthlac, Azarias, The Phœnix, Juliana, The Wanderer, Gifts of Men, The Seafarer, Widsith, Fates of Men, Gnomic Verses, The Panther, Whale and Partridge, The Soul to its Body, Deor, Riddles 1-60, The Wife's Complaint, The Descent into Hell, Riddle 61, The Message of a Lover, The Ruin, Riddles 62-89.

The Vercelli Book was discovered in Vercelli (Upper Italy), in 1832. Although no one knows hot it got there, it is conjectured that a Hospice existed in that town for Anglo-Saxon pilgrims who went on pilgrimage to Rome. The book is a volume of Anglo-Saxon homilies, but interspersed among them are six poems: The Andreas, The Fates of the Apostles, The Address for the Soul to the Body, the Dream of the Rood, The Elene. The last is a fragment on the Falsehood of Men. The handwriting is of the 11th-century.

The Manuscript of Beowulf is in the British Museum, and the same manuscript contains the poem of Judith.

The Junian Manuscript, of the Caedmonian poems. This contains Genesis, Exodus, Daniel, ChristandSatan, and is in the Bodleian.

Two fragments, The Fight at Finnsburg

Before the Roman church came to Britain, memory took nearly the whole place of what would become the written record. Teutonic (people who belonged to one of the Teutonic languages, High and Low German, Gothic and Scandanavian) carvings could be made on stone, metal or whalebone, but usually were cut on a piece of smooth wood, or bark of the beech or ash tree. The OE word "bóc" meant also the beech-tree. The Latin for book was bark, liber, from where we get the word "library".


A Book of Exeter Example
The following is a small part of Widsith taken from the book, English Writers: An Attempt Towards a History of English Literature, Volume: 2, by Henry Morley (Cassell & Company), 1887.

Widsith - Farway - whose name signifies his travel into distant lands -

Widsith unlocked his word-hoard; and then spake
He among men whose travel over earth
Was farthest through the tribes and through the folks:
Treasure to be remembered came to him
Often in hall,
Among the Myrgings, nobles gave him birth.
In his first journey he, with E lhhild,
The pure peacemaker, sought the fierce king's home,
Eastward of Ongle, home of Eormanric,
The wrathful treaty-breaker.

Unlocking Widsith's "wordhoard" -

"Of many things then he began to speak:
Much have I asked and learnt of men in rule
Over the peoples;--every chief must live
Following others in his country's rule,
By custom, who would thrive upon his throne.
Of such was Hwalai once most prosperous
And Alexander, wealthiest of all
The race of man, and he throve most of those
Whom I have heard of, asking through the world."

The poem goes on to give a list of the great chiefs who ruled over tribes and peoples of the north of Europe:--

"Atilla ruled the Huns; Hermanaric
The Goths; over the Banings Becca rules;
Over the Burgends G ỉfica. The Greeks
Were under Cæsar; Cælic ruled the Fins;
Hagena the Island tribes, the Henden Gloms;
Witta ruled Swæfs; the Hælsings Wada ruled,
Meaca the Myrgings; the Hundings, Mearcolf.
Theodric ruled the Franks; the Rondings Thyle,
Breoca the Brondings. Billing ruled the Werns;
Oswine the Eowas; over the Jutes Gefwulf;
Fin son of Folcwald ruled the Frisian race;
Sigehere ruled longest over the Sea Danes;
Hn'f ruled the Hocings; Helm the Wulfings; Wald
The Woings; W¢đ the Thyrings; and S'ferth
The Sycgs, and Ongetheow the Swedes; Sceafthere
The Ymbers; Sceafa the Longbards; and Han
The Hætwers; Holen ruled over the Wrosns.
Hringwals the Herefaras' king was named.
Offa ruled Ongle; Alewih the Danes;
Of all these men he was the proudest, yet
He over Offa won no mastery,
But earliest among men, while yet a child,
The greatest of the kingdoms Offa won."

(As Morley notes: There is a rough order in the naming of the tribes whose chiefs are recorded in this passage; they are named generally from the east westward towards the North Sea.)


Morley goes on to say: "In all these names of places and of people we see dimly through a mist movement of tribes in the north of Europe in the latter half of the fifth century and the beginning of the sixth, and we hear faint and far off the sound of the names of chiefs then famous for their prowess. They belong still to the days of history that comes to us transformed by the poets who struck the glee-beam in the halls of the great chiefs, and shaped their deeds into triumphant song, in which their enemies often figured as monster-forms, and they themselves were raised to demigods."

Morley advises his readers to remember that such songs come down to us, whether First-English or Scandinavian, never in their own first voice, always as echoes. This compels us to recognize that in the most ancient pieces of our literature, which had their rise in the old home upon the mainland, we have not the old songs themselves, but early reproductions of them…in the days when poems were handed down from generation to generation by oral tradition, and their delivery was entrusted to a distinct class of reciters, the hearers looked for strict fidelity in the recital.

THE SCÓ P
Shapers (makers) of visual art create a lasting form that takes space, but shapers of dance, music and poetry need living interpreters to give them form. They do not rest in space. They move in time. Dance moves the body in a rhythm, music moves in other than articulate sound, and poetry moves in the sound of human speech. In earliest times, dance, music and poetry were one - either a recitation by one person, or told in a drama.

The Anglo-Saxon Scóp (Gleeman) emphasized his rhythmic chant with chords struck on a harp (glee-beam). Later the accompaniment was with a fiddle. The Scóp carried the whole literature of his people. He was like an author and a publisher. He maintained the old and added the new. The Scóp's wealth hung on the favour of strong chiefs, who gave gifts to those who could sing their praises. The chief's followers cheered each tale. The Scóp was above all else, a poet. In the Mead Halls where Scóps performed, there were also entertainers - who sang, jested, recited and did gymnastics. Scóps travelled far - they were bearers of the latest news, not just from over the next few hills, but from long distances.

FIRST-ENGLISH VERSIFICATION

Accent
In shaping verses the First-English poet marked his rhythm by Accent. In Greek and Latin, natural quantity of sound, determining the time required for utterance, was used to express rhythmical time, without much reference to accent upon words. The Teutonic poets used art in the management of rhythm by accent, without much reference to natural quantity.

Since accent is stress of sound upon a syllable, accent gives emphasis. This was recognized in both verse and in ordinary speech by First-English. The chief accent in every word rested upon the syllable in which it's meaning lay. Syllables of less significance were avoided, and the accent never fell upon a prefix or a suffix. In shaping verses, a First-English poet did not break the bond that joined, in every word, the accent to the sense. And even now, much of the strength of English lies in this true fellowship of thought and sound.

If rise and fall of tone is considered inseparable from all connected speech into "high tone" and "low tone" and "no tone", where there is no stress, it comes close to silence. First-English poetry, although two high tones might sometimes follow in succession, did not depart from this principle. The result was that in words without a prefix, the high tone fell usually upon the first syllable of a word.

In Greek or Latin falls on one of the last three syllables of a word; in French, on one of the last two, and usually on the last. The romance usage differs from the Teutonic in not requiring stress of sound to correspond precisely with the stress of thought. It was not until after the Norman Conquest (1066) that the use of French pronunciation could so far affect the sound of English words in verse as to allow a poet to eke out his measure by putting a high tone upon the last syllable.

Alliteration
In the Alliteration that adorned his verse, the Scóp was true to the same principle. Every device of rhyme that calls attention to a word, gives emphasis. The First-English poet married sound to sense, and applied the emphasis of alliteration only at the points of the greatest stress in the expression of thought. He strengthened emphasis on the chief syllables of the chief words. Accent, everywhere significant in the true course of thought, was aided by Alliteration.

This construction gave to the form of First-English poetry inherent dignity and grace that could not be destroyed even by a weak reciter. A Scóp who was whole master of his art could still further heighten the expression by subtle variations of tone and modulations of voice, now soft, now terrible, through which the passions speak, and the true spirit of poetry within one man can breathe itself into the hearts of all.

There are three forms of the rhyme by which verses are linked together. They are as follows: Alliteration, Assonance, and the Full Rhyme to which alone the name of rhyme is commonly applied.

Alliteration is by the use of identical consonant sounds, or limitation to vowel sounds, usually not the same, at the beginnings of words. Assonance is by use of identical vowel sounds placed neither first nor last, but within words of which the consonants are not alike. In full rhyme there are at the ends of words identical sounds, which may include both vowels and consonants. Though full rhyme might here and there, be imitated from without, it made no part whatever of the system of oldest verse English.

First-English verse was formed of two half lines, each with two accents, united by alliteration into one long line of four accents. The three first of the four accented words, two in the first half-line and one in the second, were alliterated, and the letter of alliteration in the second line was looked upon as the chief letter, because its emphasis had grown in repetition. Assonance comes by use of the same vowels, not at the beginning of words, but within them, and not followed by corresponding consonants.

Although there was no counting of Syllables for the construction of an Anglo-Saxon verse, their number was not disregarded. In recitation, many or few unemphacized words between the main words by which time was marked, produced effects of animation, tumult, weighty and deliberate expression. This gave occasion for a finer skill in shaping of the song, and added yet another help to the attainment of full harmony in gesture, music, word and thought. Beyond this again, there was a freedom used in deviation from strict rule, when thought rose higher for the change.

In looking at Cædmon's Hymn, composed sometime between 658 and 680, it is clear that this follows the 'formula' for First-English verse. This is believed to be the earliest Old English poem. (I am 'blogging' this hymn for anyone who may read this blog and not have seen this before.)


CÆDMON'S HYMN

Nu sculon //herigean*******heofonrices// Weard
Now we must praise*********heaven-kingdom's Guardian,

Meotodes //meahte*********and his modgeþane
The Measurer's might********and his mind-plans,


weorc Wuldor-Fæder********swa he wundra gehwæs
The work of the Glory-Father,* when he of wonders of every one,


ece// Drihten*************** or// onstealde
Eternal Lord,*************** the beginning established.


He ærst sceop*************** ielda// bearmum
He first created************** for men's sons

heofon to hrofe************** halig Scyppend
heaven as a roof,************* holy Creator;

đa//middangeard************ moneynnes Weard
then middle-earth************ mankind's Guardian,


ece //Drihten**************** æfter// teode
eternal Lord, *****************afterwards made --


firum// foldan**************** Frea// ælmihtig
for men earth, ****************Master almighty.

[Please note: I have had to 'get creative' here because this programme does not allow for blank spaces moving from left to right. I have marked the caesurae // between the words, and the caesurae between the half-lines ****]


Cædmon's Hymn uses caesurae of all three types, that is, 'initial', 'medial', and 'terminal'. The first two half-lines show an initial feminine caesura between "sculon" and "herigean", a medial feminine caesura between "herigean" and "heofonrices", and a terminal feminine caesura between "heofonrices" and "Weard". A caesura is called 'feminine' if it follows an unstressed syllable, and 'masculine' if it follows a stressed syllable. The placing of a caesura was an important metrical requirement of Latin, Greek, Old English and Middle English poetry.


The more I looked at Cædmon's Hymn, the more I began to see. Not only are the placing of caesurae interesting, but also, the variety of epithets for God. As the notes in The Norton Anthology of Poetry point out, there are eight different half-lines that consist of these. I think the unusual word "mind-plans" is beautiful because it gives a picture of not only a creative God, but a thinking God. It gives credibility to human thinking as being important, when the emphasis around us is on production. Something that I also noted was that this hymn could be split into two by taking just the half-lines on the left side as one poem and the half-lines on the right side as another poem, and still make sense. It would read as follows:

Now we must praise
the Measurer's might
the work of the Glory-Father,
eternal Lord.
He first created
heaven as a roof,
then middle-earth
eternal Lord,
for men earth.

heaven-kingdom's Guardian,
and his mind-plans,
when he of wonders of every one,
the beginning established.
for men's sons
holy Creator;
mankind's Guardian,
afterwards made --
Master almighty.

(In modern day English, we would capitalize the "h" in "heaven-kingdom's" and also "for" that follows "established".)


The best discovery of Cædmon's Hymn that I made, even though I had missed it many times over as I read it, is that G-d is the original poet (scóp) - "sceop"(1/2 line 9) who "created", who "made". So, how did it all begin? This was the question, and this is where I began on this wild ride, and wondered where I would end up. The best answer I can give you is that it began in "meahte" (might) (1/2 line 3) and "modgeþane" (mind-plans) (1/2 line 4) of the Master and Original Poet. The need to be co-creators has been present in the world ever since, inspiring people like Cædmon and a whole host of others who took what is around us all the time (words) and married these to unique thought. This is 'the stuff' that has allowed the world to connect with the rhythm of the ages in the sound of poetry.

Monday, October 11, 2004

What is Verse? What is Prose?

I am trying to style my blog this week to give some examples of my understanding of the definitions of "Verse" and "Prose" found in the Oxford Concise Dictionary of Literary Terms. Both Verse and Prose are names given to the forms of how we organize the written word.

Basically, Verse is composed of lines or stanzas of poetry that most often do not extend to the right margin of a page, whereas, Prose is composed of sentences that do extend most often to the right margin of a page. The usual picture that comes to mind when we hear the word "prose", is that of writing that is organized as in a novel. There is also, however, a prose form called "prose poem", which I will write about and give of an example of at the end of this blog.

Words give voice to thought. Using words to simply fill a void, whether spoken or written, may relieve some anxiety on the part of the person doing it, but it can be terribly exhausting for the receiver when not executed well.

Words are too important not to be taken seriously, because words alter the history of our world by having the ability not only to alter the speaker or writer of the words, but also, the receiver of words. This thought gives me much to ponder.

I begin with VERSE which can be a line of poetry, a poem, or poetry as distinct from Prose.

1)
Poetry as distinct from Prose.
The term is usually more neutral than 'poetry', indicating that the technical requirements of Rhythm and Metre are present, while poetic merit may or may not be. It is almost always reserved for metrical compositions, the looser non-metrical category of Free Verse being a special case.

Example of Free Verse:
A Noiseless Patient Spider
By: Walt Whitman
[p 301 Broadview]

A noiseless patient spider,
I mark'd where on a little promontory it stood isolated,
It launch'd forth filament, filament, filament, out of itself,
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.
And you, O my soul where you stand,
Surrounded, detached, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to
connect them,
Till the bridge you will need be form'd, till the ductile anchor
hold,
Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.

Free Verse is a kind of poetry that does not conform to any regular Metre:
the length of its lines is irregular, as is its use of Rhyme - if any. Instead, it uses more flexible Cadence (the rising and falling rhythm of speech or rhythmic groupings), sometimes supported by Anaphora (repetition of the same word or phrase, usually at the beginnings of a line) and other devices of repetition.
Free Verse is now the most widely practised verse form in English.
Free verse should not be confused with Blank Verse, which does observe a regular metre in its unrhymed lines.

Example of Blank Verse:
Tears, Idle Tears
[p 898 Norton]
By: Alfred, Lord Tennyson
Tears, idle tears, I know not what they mean,
Tears from the depth of some divine despair
Rise in the heart, and gather to the eyes,
In looking on the happy Autumn-fields,
And thinking of the days that are no more.
Fresh as the first beam glittering on a snail,
That brings our friends up from the underworld,
Sad as the last which reddens over one
That sinks with all we love below the verge;
So sad, so fresh, the days that are no more.

Ah, sad and strange as in dark summers dawns
The earliest pipe of half-awakened birds
To dying ears, when unto dying eyes
The casement slowly grows a glimmering square;
So sad, so strange, the days that are no more.

Dear as remembered kisses after death,
And sweet as those by hopeless fancy feigned
On lips that are for others; deep as love,
Deep as first love, and wild with all regret;
O Death in Life, the days that are no more!


2) a line of poetry; or, in common usage, a Stanza,
especially of a hymn or song.
Strictly, the term should refer to a line rather than a stanza,
although the battle to retain this distinction seems to have been lost.
To avoid confusion, it is preferable to call a line a line and a stanza a stanza.

Example: Hymn
Morning has broken
(an old Gaelic Melody)

Morning has broken
Like the first morning;
Blackbird has spoken
Like the first bird.
Praise for the singing,
Praise for the morning,
Praise for them, springing
Fresh from the Word!


Sweet the rain's new fall
Sunlit from heaven,
Like the first dew fall
On the first grass.
Praise for the sweetness
Of the wet garden,
Sprung in completeness
Where His feet pass.

Mine is the sunlight;
Mine is the morning
Born of the one light
Eden saw play!
Praise with elation,
Praise every morning,
God's recreation
Of the new day!

3) a poem - a composition written in metrical feet
that forms rhythmical lines

Example:
On Passing the New Menin Gate
[p 1209 Norton]
By Siegfried Sassoon

Who will remember, passing through this Gate,*
The unheroic Dead who fed the guns?
Who shall absolve the foulness of their fate, -
Those doomed, conscripted, unvictorious ones?
Crudely renewed, the Salient holds its own.
Paid are its dim defenders by this pomp;
Paid, with a pile of peace-complacent stone,
The armies who endured that sullen swamp.


Here was the world's worst wound. And here with pride
"Their name liveth for ever," the Gateway claims.
Was ever an immolation so belied
As these intolerably nameless names?
Well might the Dead who struggled in the slime
Rise and deride this sepulchre of crime.

*54,889 names of men killed in World War I are
engraved on the gate.


There are three main categories of VERSE as follows:

LYRIC VERSE
(of which all of the above examples given fall into this category)
In the modern sense, a lyric is any fairly short poem
expressing the personal mood, feeling, or meditation
of a single speaker
(who may sometimes be an invented character, not the poet).

In ancient Greece, a lyric was a song for accompaniment
on the lyre, and could be a choral lyric sung by a group,
such as a Dirge
(a song of lamentation in mourning for someone's death)

of Hymn (a song in praise of a divine or venerated being).
Sometimes the word "Hymn", is given to a poem
that is on an elevated level.
An example would be "Hymn to Intellectual Beauty" (Shelley).

The modern sense, current since the Renaissance,
often suggests a song-like quality in the poems to which is refers.
Lyric poetry is the most extensive category of verse,
especially after the decline - since the 19th century in the West -
of the other principal kinds: Narrative and Dramatic verse.

Lyrics may be composed in almost any metre
and on almost every subject, although the most usual
emotions presented are those of love and grief.

Among the common lyric forms are the Sonnet, Ode, Elegy, Haiku, and the more personal kinds of Hymn.


NARRATIVE VERSE
-tells a story (Ballads, Epics and Verse Romances).
-the narrative poem was the original way sagas were passed down from generation to
generation.

DRAMATIC VERSE
-occurs in a dramatic work, such as a play

Example:
King Lear
By: William Shakespeare


Hear, Nature, hear, dear goddess, hear:
Suspend thy purpose if thou didst intend
To make this creature fruitful.
Into her womb convey sterility,
Dry up in her the organs of increase,
And from her derogate body never spring
A babe to honour her. If she must teem,
Create her child of spleen, that it may live
And be a thwart disnatured torment to her.
Let it stamp wrinkles in her brow of your,
With cadent tears fret channels in her cheeks,
Turn all her mother's pains and benefits
To laughter and contempt, that she may feel
How sharper than a serpent's tooth it is
To have a thankless child. Away, away!


Lear 1.4.267
PROSE
Prose is the form of written language that is not organized according to the formal patterns of Verse. Although it will have some sort of rhythm and some devices of repetition and balance, these are not governed by a regularly sustained formal arrangement. Some uses of the term include spoken language as well, but it is usually more helpful to maintain a distinction between written prose and everyday speech.
Example:
from Emily Bronte's Wuthering Heights
Beginning Chapter XXXIV
FOR some days after that evening, Mr. Heathcliff shunned meeting us at meals, yet he would not consent formally to exclude Hareton and Cathy. He had an aversion to yielding so completely to his feelings, choosing rather to absent himself, and eating once in twenty-four hours seemed sufficient sustenance for him. One night, after the family were in bed, I heard him go downstairs and out at the front door. I did not hear him re-enter, and in the morning I found he was still away. We were in April then. The weather was sweet and warm, the grass as green as showers and sun could make it, and the two dwarf apple-trees near the southern wall in full bloom. After breakfast Catherine insisted on my bringing a chair and sitting with my work under the fir-trees at the end of the house; and she beguiled Hareton, who had perfectly recovered from his accident, to dig and arrange her little garden, which was shifted to that corner by the influence of Joseph's complaint. I was comfortably revelling in the spring fragrance around, and the beautiful soft blue overhead, when my young lady, who had run down near the gate to procure some primrose roots for a border, returned only half laden, and informed us that Mr. Heathcliff was coming in. "And he spoke to me," she added, with a perplexed countenance.
PROSE POEM
A prose poem is a short composition that employs the rhymic cadences and other devices of Free Verse, but which is printed wholly or partly in the format of prose (with a right-hand margin instead of regular line-breaks). This Genre (note it is called a Genre) emerged in France during the 19th-century. A prose poem is a self-contained work usually similar to a lyric, whereas poetic prose may occur intermittently within a longer prose work.
Example: Prose Poem
From Mercian Hymns
By: Geoffrey Hill [p1722 Norton]
VI
The princes of Mercia were badget and raven. Thrall
to their freedom, I dug and hoarded. Orchards
fruited above clefts. I drank from honeycomb of
chill sandstone.
(leave space)
"A boy at odds in the house, lonely among brothers."
But I, who had none, fostered a strangeness, gave
myself to unattainable toys.
(leave space)
Candles of gnarled resin, apple-branches, the tacky
mistletoe. "Look" they said and again "look." But
I ran slowly, the landscape flowed away, back to
its source.
(leave space)
In the schoolyard, in the cloakrooms, the children
boasted their scars of dried snot; wrists and
knees garnished with impetigo.
(leave space)
Note: I am having a problem getting the lines to single space and to indent where I want them to in order to appear as they have in the anthologies. In addition, although I have studied the definitions and tried to show examples based on what I have read, I would appreciate knowing if I have misunderstood. Thank you! maggie

Wednesday, October 06, 2004

Layers

The Swimmer's Moment
For everyone
The swimmer's moment at the whirlpool comes,
But many at that moment will not say
"This is the whirlpool, then."
By their refusal they are saved
From the black pit, and also from contesting
The deadly rapids, and emerging in
The mysterious, and more ample, further waters.
And so their bland-blank faces turn and turn
Pale and forever on the rim of suction
They will not recognize.
Of those who dare the knowledge
Many are whirled into the ominous centre
That, gaping vertical, seals up
For them an eternal boon of privacy,
So that we turn away from their defeat
With a despair, not from their deaths, but for
Ourselves, who cannot penetrate their secret
Nor even guess at the anonymous breadth
Where one or two have won:
(The silver reaches of the estuary).
Margaret Avison
Margaret Avison is a Canadian poet, who was born in 1918, in Ontario. She graduated from the University of Toronto, and served as Writer in Residence at the University of Western Ontario in 1973. She won the Governor-General's Award in 1960 for her collection WINTER SUN. Much of her poetry, including her collection THE DUMBFOUNDING (1982), explores Biblical and Christian myth.
I am posting this poem for two reasons. The first is, that after seeing reference to "layers" within poetry that I have read on several posted blogs, The Swimmer's Moment came to mind. The second is from thinking about the questions we have been asked so far in this Introduction to Poetry course. I believe each of us has the opportunity to be challenged as we read and ponder the questions and the poetry. Hopefully, we will all emerge with widened horizons, both because we will have learned something we did not previously know, and because there can be no price put on this opportunity that few are fortunate enough to experience.

Friday, October 01, 2004

Interesting Quotations: PROSE and POETRY

I found these quotations in the dictionary when looking at "Prose":

"I wish our clever young poets would remember
my homely definitions of prose and poetry, that is;
prose - words in their best order; poetry - the best order."
Coleridge

"things unattempted yet in prose or rhyme."
Milton